2018年2月将是英国女性获得投票权一百周年。如今,在英国,这项民主法案仿佛是一项基本人权,但正如露西·沃斯利在这90分钟的特别节目中揭示的那样,女性为争取这项权利所进行的斗争错综复杂,艰苦卓绝。露西将运用原始资料,拼凑出一段引人入胜、被遗忘的历史故事,探索那些为争取投票权而奋斗的人们——无论男女老少,无论贫富,来自全国各地——其中一些人甚至决定挑战维多利亚时代社会对他们的所有规则和期望。
泰国神秘的丛林是地球上最稀有的野生猫科动物的家园,如云豹、亚洲豹、印度渔猫和印度虎。在世界上最后一个真正野生的角落之一,这些非凡的隐秘捕食者保卫着它们最后的据点。由于它们的领地相互交织且不断变化,这些猫科动物必须每天都与死神擦肩而过,才能在这片错综复杂的土地上生存和繁衍生息。
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
A docuseries on the rise and fall of Sean “Diddy” Combs is in the works from Investigation Discovery and “Quiet on Set” producer Maxine Productions. The news was announced the day after the music mogul was formally charged with racketeering conspiracy, sex trafficking and transportation to engage in prostitution. According to a press release, the currently untitled project will explore “the “allegations of violent behavior and illegal activity that have trailed the music mogul. As accounts of sexual assault, abusive behaviors and other disturbing claims surface, the doc traces the story of this self-proclaimed Bad Boy, unraveling allegations of a pattern of depravity.”
边缘之境的故事从一个简单纯粹的念头开始:探索罕有人至的大陆板块边缘,留下高质量的探索记录影像。 重装行进,在北大西洋的禁地,迎着剧烈的海风与云雾起飞,在火山的燃烧结界中,戴着防毒面具前进,多次进入冰川、活火山、峡湾的腹地,在冰岛高地驰骋,在峡湾的山巅伫立。 激情澎湃的探险生活在招手,雷栩、齐雅伦、许天胤三人一拍即合,迅速出发。而事情的发展比计划中要艰难得多,完全陌生的环境,不断出现的突发情况让人心力交瘁。生命常有的荒诞,孤独和动荡感迅速席卷了在路上的三人。 而与此同时,在不断向前延伸的车辙和脚印前,永恒宏大的自然画卷、人类文明的长篇史诗,正在他们眼中徐徐展开。
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
暂无简介
在这部纪录片中,一个在乌克兰战争中背井离乡的女孩与祖母一同前往阿尔卑斯山参加夏令营,挑战自己勇气的极限。
Art dealer Gordon Watson stakes his money and reputation on buying, selling and getting the best deals. He introduces us to his wealthy clients - lords, ladies and billionaires.
'Scandalous' is the sensational true story of The National Enquirer, the infamous tabloid with a prescient grasp of its readers' darkest curiosities.